«Буквица», 2014 Страницы:     2...13 (подборки)    14...71 («Кольцо»)    72 (к галерее)    73    74    75    76 Школа
Поэтический
словарь
Квятковского


АПОКО́ПА (греч. άποκοπή — отсечение) — отпадение одного или нескольких звуков в конце слова, укорочение слова без ущерба для его значения, например:

Вот мельница в присядку пляшет
И крыльями трещит и машет;
Лай, хохот, пенье, свист и  х л о п ,
Людская  м о л в ь  и конский  т о п .
(А. Пушкин)

В своих примечаниях к «Евгению Онегину» Пушкин писал: «В журналах осуждали слова: хлоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Слова сии коренные русские: "Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ" (сказка о Бове Королевиче). Хлоп употребляется в просторечии вместо хлопание, как шип вместо шипение».

Апокопические формы слов часто употреблял С. Есенин:

…Только видеть  б е р е з ь  да  ц в е т ь ,
Да ракитник, кривой и безлистый…

…Мир осинам, что раскинув ветви,
Загляделись в розовую  в о д ь …

…Вспомнил я деревенское детство,
Вспомнил я деревенскую  с и н ь …

Апокопированное слово у И. Северянина:

Вокруг талантливые трусы
И обнаглевшая безда́рь (вместо — бездарность).

Ср. Синкопа, Эллипс.

 


Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)


Сергей Александрович Есенин (1895—1925)


Тексты статей воспроизводятся по электронному изданию «Поэтический словарь Квятковского».
Участники проекта Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» (ФЭБ)
не возражают против републикации любых материалов ФЭБ как в электронной, так и в печатной форме.
 
«Буквица», 2014 Страницы:     2...13 (подборки)    14...71 («Кольцо»)    72 (к галерее)    73    74    75    76 Школа
Rambler's Top100