 |
на кудыкину гору
куда ты торопишься, сын? на кудыкину гору?
трамвай детских снов развернув поперёк на ходу,
ты машешь рукою «прощай» старику пифагору
на сумму квадратов и прочую белиберду.
широкие дали и дальние дольные шири
раскинулись миром, оставив хребты позади.
погоду проверив, настроишь программу в эфире,
где скажет народ моисею: веди нас, веди.
и ты поведёшь за собою в треклятое царство,
где старый дракон полыхает огнём. и мечом
прорубишь окно, и оттуда всё будет казаться
реальным и ярким, но всё это будет потом.
в проекте заложены радости с каплями грусти.
вверху — хорошо, а внизу под ногами земля
подержит немного, а после на небо отпустит:
лети! и взлетишь, над горой обгоняя меня.
|
 |