Буквица
№4, 2012

Стр.:   2   3 ... 20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31... 85     Галерея:   I ... VIII Стихи
наших авторов

     
Ирина Зимина

Ни о чём...


Опять в ближайших планах нелады.
Сознание стабильно, но не трезво.
И спутавшихся мыслей колтуны,
Которые не сбрить и не отрезать.

Собака ртом хватает «постных мух»,
Наивно улыбаясь. Рядом где-то,
Уткнувшись носом в выбеленный пух
Покорно дремлет будущее лето.

Ну, а пока — узоры на стекле...
Короткий день и тот впадает в спячку.
Тройным аперитивом в декабре —
Букет из трав... Издёвка и подачка...

Где небо, где земля — не разобрать.
Куда ни глянь — сплошная непогода...
На снег, на дождь, туман и на ветра
Расщедрилась бездонная утроба.

Не слыша языка нам не понять,
Не прочитать, незатранслейтить «Промтом»
Транскрипт секунд. И прошлого не снять...
А время бьёт снежинками по окнам.

И всё ж косноязыки небеса
Мне во вчера... по собственному следу...
Дрожат слова, как осенью листва,
Ссыпаясь оговорками по Фрейду.

Комментарии


ПРОМТ (англ. PROMT) — российская компания,
разработчик систем машинного перевода. Здесь —
одноимённая программа-переводчик. [Прим. ред.]

 
   
 
Авт.:   А   Б   В   Г   Д   Е   З   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   Ф   Ч   Ш   Э   Я   K     Галерея

Rambler's Top100